Moscú, 10 de octubre, RIA Novosti. El ministro de Cultura de Cuba, Abel Prieto Jiménez, declaró que es muy importante destacar durante su visita a Moscú la participación de Rusia como invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro en la Habana a realizarse del 11 al 21 de febrero de 2010.
"Lo más importante de mi visita a Rusia es destacar su participación como invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro en la Habana, que tendrá lugar en febrero del próximo año", declaró ayer Prieto en entrevista exclusiva a RIA Novosti.
Prieto hizo las citadas declaraciones durante un cóctel de bienvenida en la residencia del embajador cubano en Rusia, Juan Valdés Figueroa, a la que acudieron intelectuales y representantes de los ministerios de relaciones exteriores y cultura del país euroasiático, así como el distinguido cuerpo diplomático latinoamericano acreditado en esta nación.
Según el ministro de cultura cubano, los resultados de su reunión el día de ayer con el jefe adjunto de la Agencia de Prensa y Medios Masivos de Comunicación (ROSPECHAT), Vladímir Grigóriev, son muy positivos.
"Tanto ROSPECHAT como el ministerio de Cultura están trabajando arduamente para ofrecerle al pueblo cubano con ocasión de la Feria [Internacional del Libro en La Habana] libros de autores rusos clásicos y contemporáneos, cine clásico y también contemporáneo...", dijo Prieto.
Asimismo, añadió que llevarán una representación del circo ruso, músicos y cantantes. "Además del libro, que por supuesto es el protagonista esencial de la Feria, van a llevar otras muestras del arte ruso. Yo creo que para nuestro pueblo [esto] va a ser como un reencuentro con una tradición cultural que fue importante para nosotros y bien acogida entre nosotros", acotó el ministro cubano.
Prieto finalmente destacó que la Feria tendrá inicio en La Habana con una duración de 10 días. Luego se trasladará a todas las provincias, entre las cuales tendrá como punto final a Santiago de Cuba.
Abel Prieto dirigió la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba antes de asumir las funciones de ministro y se mantiene vinculado a la escritura. En 1999, salió al aire su obra costumbrista "El vuelo del gato", la cual es traducida ahora al ruso por ROSPECHAT.
Viejo Condor
RIA Novosti (SIC)
Ricardo Zedano.
No hay comentarios:
Publicar un comentario