jueves, 22 de abril de 2010

Traductores ayudan a transcribir las conversaciones de los pilotos del avión presidencial polaco



Moscú, 22 de abril, RIA Novosti. Especialistas del Comité Interestatal de Aviación (MAK) se valieron de la ayuda de traductores para transcribir las conversaciones de los pilotos del avión presidencial polaco Tu-154M, que se estrelló el 10 de abril en la provincia rusa de Smolensk, informó hoy el MAK a través de un comunicado en su página web.

"Especialistas rusos y polacos continúan con la transcripción de las conversaciones que sostuvieron los pilotos del avión y se han valido de la ayuda de traductores de alta calificación", indica el comunicado.

El avión del presidente polaco Lech Kaczynski se estrelló al intentar aterrizar en medio de una espesa niebla. Los controladores de vuelo rusos insistieron en que el piloto desviara la nave hacia Minsk o Moscú. Según datos preliminares, el aparato rozó con un ala las copas de los árboles durante el descenso.

Lech Kaczynski, junto con su esposa y una delegación de altos cargos de Polonia, viajaba al poblado ruso de Katyn para asistir a un acto fúnebre por las víctimas de las represiones políticas de los años 1930. Ninguno de los 96 ocupantes del avión sobrevivió al accidente.

"Ha terminado la etapa inicial del trabajo que consistió en diseñar el esquema del accidente aéreo y redactar los informes de las subcomisiones y grupos de trabajo de la comisión técnica del MAK. Todo el trabajo se realiza en estrecha cooperación con especialistas polacos", señala el comunicado del MAK.


Viejo Condor

RI Novosti (SIC)

No hay comentarios: